-
1 взять за горло
v1) gener. (кого-л.) (j-m die) Luft abschnüren, (кого-л.) (j-m) den Daumen aufs Äuge drücken, (кого-л.) (j-m) die Luft abschnüren2) colloq. (j-m das) Messer an die Kehle setzen (кого-л.), (кого-л.) (j-m) auf den Nähten knien, (кого-л.) j-n am Schlips kriegen3) liter. (кого-л.) (j-m) an die Kehle gehen, (кого-л.) (j-m) das Messer an die Kehle setzen -
2 поставить в безвыходное положение
v1) gener. (кого-л.) (j-n) in die Enge treiben, (кого-л.) j-n in den Schraubstock nehmen, (кого-л.) j-n in die Enge treiben, (кого-л.) j-n in einen Winkel treiben2) colloq. (кого-л.) (j-m das) Messer an die Kehle setzen, (кого-л.) (j-m) das Messer an die Kehle setzen, an die Wand drücken (кого-л.)3) liter. (кого-л.) (j-m) den Weg abschneiden, (кого-л.) j-n mätt setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > поставить в безвыходное положение
-
3 жабра
-
4 приставить нож к горлу
v1) gener. (кому-л.) (j-m das) Messer an die Kehle setzen2) liter. (кому-л.) (j-m) das Messer an die Kehle setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > приставить нож к горлу
-
5 припереть к стенке
v1) gener. (j-n) in die Enge treiben, (кого-л.) j-n in die Enge treiben2) colloq. an die Wand drücken (тж. перен.; кого-л.), an die wand drängen3) liter. (кого-л.) (j-m) das Messer an die Kehle setzen4) avunc. (кого-л.) (j-m) auf den Nähten knien -
6 взять за горло припереть к стене
vcolloq. (кого-л.)(кого-л.) (j-m) das Messer an die Kehle setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > взять за горло припереть к стене
-
7 взять за горло припереть к стенке
vcolloq. (кого-л.)(кого-л.) (j-m) das Messer an die Kehle setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > взять за горло припереть к стенке
-
8 жабры
жа́б|ры<- ер>мн Kiemen fplвзять кого́-л. за жа́бры перен jdm das Messer an die Kehle setzen* * *n1) gener. Fischkiemen (у рыб)2) geol. Branchien, Kiemen3) aerodyn. Schwimmerstummel (корпуса летающей лодки), Seitenstummel (корпуса летающей лодки)4) nav. Flossenstummel (летающей лодхи), Seitenstummel (летающей лодки) -
9 принудить
v1) gener. abtrotzen (к чему-л. кого-л.)2) colloq. (j-m) das Messer an die Kehle setzen (кого-либо; к чему-л.)3) law. Zwang antun, nötigen, zwingen4) Austrian. bemäßigen -
10 пристать к с ножом к горлу
v1) gener. (кому-л.) (j-m das) Messer an die Kehle setzen2) avunc. (кому-л.) (j-m) auf den Nähten knienУниверсальный русско-немецкий словарь > пристать к с ножом к горлу
-
11 жабра
-
12 приставать
, < пристать> (ну, нешь; нь!) kleben, haften (к Д an D); hängenbleiben; Mar. anlegen; F jemanden bedrängen, belästigen; sich jemandem anschließen od. zugesellen; zulaufen; Med. jemanden erwischen; pf. F anstehen, sich (für jemanden) schicken; пристать с ножом к горлу (к Д jemandem) das Messer an die Kehle setzen; не приставай! laß mich!, laß mich in Ruh!; банный -
13 приставать
, < пристать> (ну, нешь; нь!) kleben, haften (к Д an D); hängenbleiben; Mar. anlegen; F jemanden bedrängen, belästigen; sich jemandem anschließen od. zugesellen; zulaufen; Med. jemanden erwischen; pf. F anstehen, sich (für jemanden) schicken; пристать с ножом к горлу (к Д jemandem) das Messer an die Kehle setzen; не приставай! laß mich!, laß mich in Ruh!; банный
См. также в других словарях:
Jemandem das Messer an die Kehle setzen — Jemandem das Messer an die Kehle setzen; jemandem sitzt das Messer an der Kehle Wer einem Menschen das Messer an die Kehle setzt, setzt den Betreffenden durch Drohungen so unter Druck, dass er gezwungen ist zu tun, was von ihm verlangt wird:… … Universal-Lexikon
jemandem sitzt das Messer an der Kehle — Jemandem das Messer an die Kehle setzen; jemandem sitzt das Messer an der Kehle Wer einem Menschen das Messer an die Kehle setzt, setzt den Betreffenden durch Drohungen so unter Druck, dass er gezwungen ist zu tun, was von ihm verlangt wird:… … Universal-Lexikon
Kehle, die — Die Kêhle, plur. die n, Diminut. das Kehlchen, eine jede Röhre, ja eine jede lange Vertiefung oder eingebogene Fläche; wo es doch nur in einigen einzelnen Fällen üblich ist. 1) Eine Vertiefung, welche durch zwey in einem Winkel zusammen stoßende… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Messer — • Messer jmdm. das Messer an die Kehle setzen Daumenschrauben anlegen/ansetzen/anziehen, Druck ausüben, keine andere Wahl lassen, nötigen, unter Druck setzen, Zwang ausüben, zwingen; (ugs.): die Pistole auf die Brust setzen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Kehle — Die Kehle spielt eine Rolle in mehreren Redensarten, die sich auf trinken und sich betrinken beziehen, z.B. Sich die Kehle anfeuchten: trinken, zechen; vgl. französisch ›se rincer (spülen) la gorge‹; Eine trockene Kehle haben: viel Durst haben;… … Das Wörterbuch der Idiome
Messer — Dolch * * * Mes|ser [ mɛsɐ], das; s, : Gegenstand mit einem Griff und einer scharfen Klinge zum Schneiden: ein spitzes Messer; mit Messer und Gabel essen; das Messer in die rechte Hand nehmen; das Messer schärfen. Zus.: Bowiemesser, Brotmesser,… … Universal-Lexikon
Messer — 1. Bei Messer und Scheiden muss man viel leiden. – Parömiakon, 2127. Klage des Messerschmieds. 2. Besser ein stumpfes Messer als gar keins. Dän.: Bedre er en ureen kniv med giemme, end reen med glemme. (Prov. dan., 351.) 3. Das beste Messer… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Messer — Jemandem das Messer an die Kehle setzen: ihm hart, nachdrücklichst zusetzen; bezieht sich eigentlich auf die Absicht, ihm den Hals abzuschneiden; vgl. französisch ›mettre à quelqu un le couteau sous la gorge‹; ebenso Jemanden ans Messer liefern;… … Das Wörterbuch der Idiome
Kehle — Gurgel; Schlund; Pharynx (fachsprachlich); Rachen; Hals * * * Keh|le [ ke:lə], die; , n: 1. vorderer Teil des Halses (beim Menschen und bei bestimmten Tieren): er packte ihn an der Kehle; der Marder hat dem Huhn die Kehle durchgebissen. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
Setzen (2) — 2. Sêtzen, verb. reg. act. nur daß einige Oberdeutsche Mundarten im Imperf. für setzte, satzte, und im Mittelworte gesatzt für gesetzt sagen. Es ist das Factitivum von sitzen, und bedeutet eigentlich sitzen machen, in weiterm Verstande aber auch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Messer (2), das — 2. Das Mêsser, des s, plur. ut nom. sing. Diminut. das Messerchen, Oberd. Messerlein. 1) * Im weitesten Verstande, ein Werkzeug zum Schneiden, Stechen, Hauen, Stoßen, Schlagen u.s.f. in welchem es im Deutschen veraltet ist. Im Schwabenspiegel ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart